Giữ gìn sự khiêm nhường
Tiếng Anh có từ cultivate. Tiếng Việt có từ giữ gìn, tu tập.
Từ tu tập mình thấy có lý hơn, tuy vậy toàn dân ta hình như bị dị ứng với từ này.
Haha, thật là tiếc.
Ai cũng thấy mình như sắp bị dậy bảo khi có ai đó thò ra cái chữ này.
Ôi dân tộc ta, cứ loanh quanh luẩn quẩn ở đâu ấy, nhiều sỹ diện nhiều mặc cảm.
Chữ cultivate có nghĩa bền bỉ nuôi nấng một cái gì đó,
ngày qua ngày, xới bón chăm chút như trồng cây vậy.
Không chăm chút cây sẽ lụi tàn, đúng là cái chữ này.
Chỗ mình có một bạn hôm nay phải nghỉ vì bị đau lưng không thể ngồi tiếp.
Nghề IT liên quan trực tiếp đến đau lưng đau cổ.
Không chỉ do ngồi nhiều, mà còn do ngồi quá căng thẳng khi họ tập trung suy nghĩ giải quyết vấn đề gì đó.
Nghề IT nằm lưng chừng trong xã hội,
không cao không thấp,
nhưng tính chất công việc dễ làm người ta cảm thấy tự tôn, có thể thiên về tự kiêu nếu không để ý.
Nên cứ phải đau ốm một tý, để miên miên giữ lấy chữ khiêm nhường, nhỉ.